Обмен водительских прав в Бельгии
У меня на руках водительские права категории "В" старого образца.
Смогу ли я их обменять на бельгийские.
Сомневаюсь, потому что слышал, что они здесь уже не действительны.
У меня на руках водительские права категории "В" старого образца.
Смогу ли я их обменять на бельгийские.
Сомневаюсь, потому что слышал, что они здесь уже не действительны.
Ответ на А теорию-практику надо от Васёк
Если откажут в обмене - то надо. А так просто меняют без сдачи экзаменов. Но, возможно, что зависит от страны?
Господа подскажите если я получаю временный вид на жительство то какова процедура замены прав ?
Ответ на Господа подскажите если я от Васёк
Приходите в местную администрацию (гементу/коммуну) и говорите, мол, хочу поменять права. Они вам отвечают, что вы должны делать. В идеале попросят принести фотографию. Могут попросить сделать перевод
Я поменяла свои права безо всякого перевода - заполнила в коммуне форму - вернее они сами ее заполнили - я только подписала - заплатила нужную сумму - фото они взяли с id-карты, а через пару месяцев пришли права - российские оставила в коммуне - сказали, что если для поездки в Россию они мне понадобятся, я могу их взять в обмен на бельгийские - я ездила в Россию с бельгийскими (правда у меня есть еще и российские международные права)
Ответ на Я поменяла свои права безо от alezhna73
Я склоняюсь к мнению, что в каждой коммуне свои правила. Мы беспокоились, что придется ездить без прав два месяца, но оказалось, что все оформляется достаточно быстро. По крайней мере в разрезе прав. Другие документы могут оформляться очень по-разному:)
У меня были просто российские, международных не было. Соответственно этого хватило.
Обратите внимание, что российские права забирают. Один мой знакомый делал в Москве еще раз российские (как будто бы он их потерял).
Ответ на У меня были просто российские от Владимир К
Именно так, загран. права забирают при выдаче бельгийских...Вроде как для того чтобы:
- при окончательном выезде из Бельгии бельгийские права нужно вернуть и забрать старые (российские и др )
- чтобы препятствовать неоднократному обмену загран.прав на местные.
Похоже что при переезде в другие страны с белг. правами придется расстаться если они были приобретены без сдачи экзамена т.е. путем обмена...
Ответ на У меня были просто российские от Владимир К
Так я и хочу поэтому отдать международные а не российские. Так а их то все равно надо переводить? Они же на нескольких языках.
Ответ на Так я и хочу поэтому отдать от MissCherry
Я думаю, что логика такая - если в международных правах все, что нужно, есть на французском (или фламандском), то наверно их переводить не надо. Самый дешевый вариант - сходить в коммуну и спросить. Хотя конечно времяемкий... Но может быть действительно и не потребуется ничего платить за перевод.
Наверно больше не смогу к этому добавить
Свежий опыт по теме.
Обменивал российские права на Бельгийские в коммуне Тервюрена. Ходили слухи, что это очень сложно и долго. В реальности:
1. Необходимо сделать заверенный перевод российских прав на Фламандский. Сделал это за 70 евро через бюро переводов btc.be. Занимает примерно 2 недели, перевод присылают по почте
2. Затем необходимо пойти в полицию, где этот перевод с правами сверят и выдадут соответствующее подтверждение в коммуну.
3. Далее в коммуне права сдаются, оплачивается порядка 20 евро за новые права, и через 3 дня получаются новые бельгийские права.
При этом мои российские права заканчивались через 3 месяца, а бельгийские действительны еще 10 лет.
Ответ на Свежий опыт по теме. от Владимир К
А если помимо российских есть еще и международные, полученные в России, их тоже переводить надо? Можно их обменять на бельгийские?
Ответ на Свежий опыт по теме. от Владимир К
Вы так много заплатили за перевод! Можно же было здесь найти присяжного переводчика.
Ответ на Вы так много заплатили за от Taku
Мы тут пока только год, так что переплачиваем за все подряд:)
А где можно найти присяжного переводчика?
Ответ на Мы тут пока только год, так от Владимир К
Здесь на сайте можно спросить. И в группах на Фэйсбук. Я Вам личное сообщение напишу, посмотрите.
Ответ на пуговичку ,точно говорю от hele_kamo
понял,ту что на ширинке. С легким намеком о своей толерантности в свете последних решений партии? :)
# chameleon
"Переведи"
крутишь пуговичку маклеру и договариваешься .
я поменял трёх маклеров и БМ с 9 до минус два.
Ответ на # chameleon от hele_kamo
крутишь пуговичку маклеру
точно пуговичку? или все же я..и произнести стесняюсь :)
# chameleon
для определения того самого "бонус малус"
БМ - это "продукт при полном непротивлении сторон"
Ответ на # chameleon для определения от hele_kamo
Это вы как-то лихо.
"Переведи" (из к/ф Москва слезам не верит)
Комментарии (164)