25/11/2015, 12:08

5

Подскажите, пожалуйста, как на нидерландском будет "глазное дно" (мед. терм.)? …

Подскажите, пожалуйста, как на нидерландском будет "глазное дно" (мед. терм.)?
А так же, если можно, как будет МРТ (магнитно-резонансная томография)? Именно МРТ, а не КТ и не рентген. Спасибо!

Комментарии (5)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

GS
25/11/2015, 20:13

Большое спасибо всем за ответы!

25/11/2015, 20:09

volgens me, глазное дно - это Het netvlies of de retina - het sterk doorbloede lichtgevoelige 'scherm' achter in het oog.

магнитно-резонансная томография
Magnetic resonance imaging (MRI) = of NMR of nuclear magnetic resonance (kernspinresonantie). Используется MRI-scanner

расскажите потом, как правильно, мне интересно, ОК?

25/11/2015, 12:59

Для всех, кто нуждается в том, чтобы объяснить врачу свои проблемы и понять врача, а также хотел бы задать вопросы по разговорному нидерландскому на тему здоровье Анна ведет в фейсбуке группу
Help, ik ben ziek! Визит к врачу

25/11/2015, 12:55

Сравнительный анализ английского, немецкого и нидерландского привел к oogfundus (http://nl.medipedia.be/lmd/diagnose/artikels_lmd-oogfundus)