Можно ли сделать перевод документа самой и как его потом заверить в суде?

После безрезультатных попыток найти похожую тему на форуме ( нашла только информацию от 2003 года), решила задать вопрос форумчанам. Можно ли сделать перевод документа самой и как его потом заверить в суде? Просьба не удалять мой вопрос, как это уже было сделано ранее, дайте хотя бы ссылку или координаты переводчиков в Антверпене.Заранее благодарна за ответы.

Комментарии (6)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

11/04/2009, 18:52

В суде заверяют только переводы аккредитованных в этом суде переводчиков.

Лично я ничьи чужие переводы своей подписью не завераю. Либо я перевожу сама, либо разбирайтесь сами.

11/04/2009, 15:02

Ребята, спасибо всем за информацию, побегу в ATLAS.

yes
11/04/2009, 12:20

Имярекъ, нельзя ли поподробнее про этот суд в Генте. Мне надо много переводить... Хочу сэкономить :-)

11/04/2009, 12:01

Зайдите в ATLAS на карноте страт/турноутсебан, они вам дадут список переводчиков в Антверпене с правами заверения документов, русскоязычных и других:)

11/04/2009, 09:19

Можно. Но только в гентском суде AFAIK.

11/04/2009, 09:14

Я не уверена, но думаю, что нет. Потому что в суде по-моему заверяют только присяжным переводчикам, которые записаны в реестре.