Комментарии (11)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

05/02/2010, 12:30

В нидерландском "ik" и "ih" - одно и то же.
В произношении-возможно, но в написании это ошибка

05/02/2010, 00:10

ich tracht - я совокупляюсь. А что?

Что-что? Глагол потеряли. Вот что! :)

04/02/2010, 23:58

"ih tracht"

В нидерландском "ik" и "ih" - одно и то же.

trachten - tracht

Я пытаюсь...

04/02/2010, 22:25

По-немецки..., по-нидерландски....,
а по-русски это как?

04/02/2010, 17:00

Вообще-то, если с немецкого ich tracht, то это Я стремлюсь/ Я желаю

Очень интересно.

04/02/2010, 16:43

Вообще-то, если с немецкого ich tracht, то это Я стремлюсь/ Я желаю,
а с нидерландского ik tracht я стараюсь

04/02/2010, 16:35

ich tracht - я совокупляюсь. А что?

04/02/2010, 16:38

Ответ на от Кот

Я стараюсь .

04/02/2010, 16:43

Ответ на от fialka2000

Кот уже, а вы только стараетесь, надо догонять

04/02/2010, 16:27

а это на каком языке?

04/02/2010, 16:38

Ответ на от Ангел22

Голландский