Вопрос к белорусам: как пересекать границу если в бельгийской ID записали русски…
Вопрос к белорусам: как пересекать границу если в бельгийской ID записали русский перевод имени, а в пасспорте РБ- белорусский перевод?
Подскажите, пожалуйста, такая ситуация. В моей бельгийской ID вписали перевод моего имя и фамилии с русского яз, основываясь на моем свид. о рождении, которое на русском и переведено соответственно с русского. В моем же пасспорте РБ мое имя и фамилия переведены с белорусского- получается, что в этих двух документах ни имя ни фамилия не совпадают, очень отдаленно напоминая друг друга (Olga-Volha, и фамилия по-разному пишется).. Вопрос- как ездить на Родину , чтоб не возникало проблем при перечесечении границы (если я лечу с пересадкой через Варшаву , к примеру) ? И на какой из двух имен надо оформлять билет?.. Если б я знала на эту беду, то заранее поменяла бы имя в бел. пасспорте.. Но как теперь поступить? Если кто из белорусов был в подобной ситуации, буду благодарна за любую инфу. Спасибо всем, кто откликнется по теме.
Комментарии (87)