"На Украину" или "в Украину?"

Существует вопрос из-за которого постоянно ругаюсь с "братьями - хохлами".
С недавних пор на Украине стало принятым говорить "...в Украине".
Говорят:- "Вы же не говорите НА ГЕРМАНИЮ, НА ПОЛЬШУ, НА АНГЛИЮ" и т.д. Доводы типа, нельзя ведь сказать "...поехал в Кубу, в Флориду, в Канары" - не убеждают.Так как правильно? :roll:

Комментарии (172)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

27/09/2004, 20:20

[quote="Iouri Lel"]Что Вы имели в виду под "моим случаем"? :evil:[/quote]
То что и Вы имеете..приставку НА. Ответил на Ваш вопрос: на Украину!! А Вы что подумали? :roll:

27/09/2004, 18:09

[quote="Iouri Lel"]Доводы типа, нельзя ведь сказать "...поехал в Кубу, в Флориду, в Канары" - не убеждают.:roll:[/quote]
А друзей-хохлов никакие доводы не убеждают, в силу одной известной черты характера оных друзей. Так что можно смело их посылать что на, что в...Украину... :D

27/09/2004, 17:49

[quote="Iouri Lel"][quote="Собеседник"]Iouri Lel !! В Вашем случае, можно смело говорить: на Украину.[/quote]

Что Вы имели в виду под "моим случаем"? :evil:[/quote]

В случае Собеседника одно можно сказать: тяжелый...

27/09/2004, 17:45

[quote="Собеседник"]Iouri Lel !! В Вашем случае, можно смело говорить: на Украину.[/quote]

Что Вы имели в виду под "моим случаем"? :evil:

27/09/2004, 17:42

[quote="VM"]Спор бесконечный :wink: и здесь недавно это уже поднималось. Надо было Вам вчера приезжать - на встрече были представители противоположных кочек зрения :lol:

Аргументы "украинской" стороны - "мы стали независимыми, значит теперь говорить В". Аргументы противоположной стороны - "есть исторически сложившиеся нормы русского языка".

По поводу Ваших примеров:
"на Кубу" и "на Канары" - НА, потому что это острова.
О Флориде. Правильно именно "во Флориду". "На Флориду" не слышал ни разу.[/quоте="VM"]

Ну хорошо, пусть так, но менять, как уже было сказано, допустимо лишь собственный язык, а то получиться, как с эстонцами, которые после развала Союза срочно захотели, чтоб название их столицы на русском языке писали как ТАЛЛИНН, и самое смешное, это то, что некорые издания начали печатать это слово именно так.
Украина да, стала независимой, но, думается, не от норм русского языка. Кстати, великий украинский поэт Шевченко, если мне не изменяет память, писал: - "...повiй вiтре на Вкраiну...", а уж его заподозрить в симпатиях к русскому языку, как - то неможется...
Да и потом, мне усиленно кажется, что (я никого не обижаю) слово "УКРАИНА" произошло от слова "ОКРАИНА", чем она,собственно и была в Российской империи.

27/09/2004, 17:38

Систер, одобрямс им. Дондера! :lol:

27/09/2004, 17:24

Дарю еще один критерий :
Независимое [b]государство[/b] Конго.

А, вообще, если вас мучают вопросы, связанные с русским языком, смело задавайте вопросы на www.gramota.ru - и жить вам станет легше! :lol:

27/09/2004, 15:13

[quote="Собеседник"][quote="VM"] На Бельгийщине [/quote]
Вот здесь точно подмечено. :lol: :lol: :lol:[/quote]

Так Бельгии по "барабану" как назовут ее люди из Москвы,она в любой момент пошлет их "на москву" и вздохнет с облегчением. :lol:
А,Украине до вхождения в Евросоюз,нужно еще подождать,поэтому приходится,пока, "извращаться" . :twisted:

27/09/2004, 14:45

[quote="VM"]Антон, а я что, говорил, что "на" [b]только [/b] для островов? [/quote]
Нет,Вы по другому говорили:
[color=black]VM[/color]
[quote]"на Кубу" и "на Канары" - НА, потому что это острова. [/quote]

:lol: :lol: :lol: :lol:

27/09/2004, 14:40

[quote="VM"] На Бельгийщине [/quote]
Вот здесь точно подмечено. :lol: :lol: :lol:

27/09/2004, 14:35

[quote="Delphin40"]
По-немецки,например,34-произностся как "четыре и тридцать", можете представить как это "удобно" в быту. [/quote]
Так и в Бельгии тоже самое,например 37 произносится так же: семь и тридцать!!

VM
27/09/2004, 14:32

Кстати. еще один способ проверки :lol: Не гарантированно верный - скорее, статистический. Гугл.

"Бельгийский Конго" - 3 результата
"Бельгийское Конго" - 787 результатов.

В соответствие с критерием имени Лёли :wink: - "норма - это употребление, используемое большинством"

VM
27/09/2004, 14:29

Вроде как "Конго" - это "оно". По крайней мере, в советских газетах всегда писали "Бельгийское Конго".

27/09/2004, 14:27

sorry, согласен. :D
а вот меня давно мучает вопрос - как правильно говорить: Бельгийский Конго или Бельгийское Конго? Конечно, лучше изменить фразу на что-то более однозначное, но все же?

VM
27/09/2004, 14:22

Антон, а я что, говорил, что "на" [b]только [/b] для островов? На Камчатке, На Ставрополье, На Колыме, На Бельгийщине, На Украине :wink:

27/09/2004, 14:21

А братья-хохлы на каком языке говорят? Если на русском, то норма - "на Украине", если на ридной мове - применяются нормы украинского языка.
А вообще-то, норма - это употребление, используемое большинством. Когда подавляющая часть русскоязычного населения начнет говорить "в Украине", это и станет нормой. :wink:

27/09/2004, 14:20

Собеседник,
Вы меня опередили с "на....", :D
Cамое смешное,что в России не устают опять и опять задаваться этим вопросом,возможно,подобная "традиция" c "в и на", более мила уху и орфография здесь второстепенна. :twisted:
По-немецки,например,34-произностся как "четыре и тридцать", можете представить как это "удобно" в быту. 8O Интересно, от кого и когда они отделялись,им было,наверно,совсем плохо... :D

27/09/2004, 14:17

[quote="VM"]
По поводу Ваших примеров:
"на Кубу" и "на Канары" - НА, потому что это острова.[/quote]
А "на Кубань" или "на Кавказ", к примеру? Это же не острова.

http://www.gramota.ru/dic/search.php?word=%F3%EA%F0%E0%E8%ED%E0&lop=x&gorb=x&ef…

27/09/2004, 13:54

[quote="VM"]По поводу Ваших примеров:
НА, потому что это острова.[/quote]
:lol: :lol:

[quote]О Флориде. Правильно именно "во Флориду". "На Флориду" не слышал ни разу. [/quote]
VM, а такое Вам выражение: НА Москву...ничего не напоминает? :lol:

27/09/2004, 13:45

Да, да, конечно "во Флориду", я имел в в виду, что нельзя сказать " в Флориду"

27/09/2004, 13:43

Iouri Lel !! В Вашем случае, можно смело говорить: на Украину.

VM
27/09/2004, 13:38

Спор бесконечный :wink: и здесь недавно это уже поднималось. Надо было Вам вчера приезжать - на встрече были представители противоположных кочек зрения :lol:

Аргументы "украинской" стороны - "мы стали независимыми, значит теперь говорить В". Аргументы противоположной стороны - "есть исторически сложившиеся нормы русского языка".

По поводу Ваших примеров:
"на Кубу" и "на Канары" - НА, потому что это острова.
О Флориде. Правильно именно "во Флориду". "На Флориду" не слышал ни разу.